Tarcza antykryzysowa – rozumienie ze słuchu

Oto mój kolejny test na rozumienie ze słuchu! Tyma razem na temat gospodarczy, a konkretnie: tarczy antykryzysowej dla polskich firm. Zgódźcie się, że w podręczniku takiego nie znajdziecie!

Here is my next listening comprehension test! This time it’s on the economy topic, namely about anti-crisis shield for Polish businesses. You should agree that you woun’t find anything of this sort in a coursebook!

 

Odpowiedzi na pytania można sprawdzić, klinkąwszy na pole “odpowiedź”. Powodzenia!

You can check the answers for the questions by clicking “odpowiedź”. Good luck!

 

 

  1. Co jest w tabelce, którą pokazuje Paweł Blajer?[spoiler title=”odpowiedź”]Tabelka wymienia rodzaje działalności z kodami polskiej klasyfikacji działalności.[/spoiler]
  2. Jakie rodzaje działalności są w niej uwzględnione? [spoiler title=”odpowiedź”]Działalność handlowa, działalność związana jest z poprawą kondycji zdrowotnej, działalność wystawiennicza, fizjoterapeuci, ale także osoby zajmujące się np. fotografią czy jakimiś innymi artystycznymi rzeczami.[/spoiler]
  3. Ile jest kodów PKD? [spoiler title=”odpowiedź”]20[/spoiler]
  4. Jakie są ulgi dla działalności, wymienionych w tabelce? [spoiler title=”odpowiedź”]To otwiera drogę dla tych, którzy są objęci tymi rodzajami działalności, żeby po pierwsze byli zwolnieni ponownie ze składek ZUS, po drugie, żeby otrzymali świadczenie postojowe, czyli po prostu przelew pieniędzy z ZUSu i dodatkowo otworzyła im się droga do tego, żeby ponownie ubiegali się o pożyczkę 5000 na pokrycie bieżących kosztów swojej działalności.[/spoiler]
  5. Ile wynosi świadczenie postojowe? [spoiler title=”odpowiedź”]2080zł/miesiąc[/spoiler]
  6. Jaki jest ważny wymóg do otrzymania pomocy? [spoiler title=”odpowiedź”]Przychody z działalności gospodarczej muszą być w październiku lub listopadzie o 40% niższe, niż było to w poprzednich latach, porównujemy rok do roku.[/spoiler]
  7. W jakiej wersji składa się wnioski? [spoiler title=”odpowiedź”]Ci, którzy mają taką działalność, która całkowicie jest w tej chwili niemożliwa do wykonania. Cała działalność, która jest związana z siłowniami, poprawą kondycji zdrowotnej, szkołami tańca, tam gdzie się pojawia w mniejszym czy większym aspekcie ten fitness.[/spoiler]
  8. Kto przede wszystkim powinien śledzić tę ustawę? [spoiler title=”odpowiedź”] w wersji elektronicznej[/spoiler]
  9. O czym mówił wicepremier Gowin? [spoiler title=”odpowiedź”]Mimo tego, że nie zostało to w tym projekcie ujęte, to jest w tej chwili analizowane, mocno konsultowane z przedsiębiorcami: kwestia tego, że pojawiło się jakieś prawne rozwiązanie, które dotyczy czynszów lokali użytkowych.[/spoiler]
  10. Dlaczego rozmowy o czynszu między firmą i wynajmującym bywają trudne? [spoiler title=”odpowiedź”]Czynsz nie jest rabatowany w związku z tym, że lokal nie jest używany. To było widać wiosną tego roku, w wypadku salonów fryzjerskich, salonów kosmetycznych, że jeżeli taki właściciel tego salonu nie mógł normalnie prowadzić działalności, zaczynał w ogóle rozmowę, to słyszał od takiego wynajmującego, że to jest też mój dochód, mój główny dochód na moje utrzymanie.[/spoiler]

Spodobał ci się ten test? Tu znajdziesz podobne:

https://pnbeta.polishnative.pl/fashion-moda-odziez/

https://pnbeta.polishnative.pl/test-bezrobocie-audio/

https://pnbeta.polishnative.pl/pawlikowska-audio-test/

Wiosna, ach to ty! – test na biernik

Czy lubicie przyrodę? Niedawno zdałam sobie sprawę z tego, że ten temat idealnie się nadaje do ćwiczenia biernika.

Do you like nature? I realised recently that this is a perfect topic to practice biernik.

Dlatego dziś proponuję wam swój krótki tekst o wiośnie, w którym będziecie mogli poćwiczyć biernik – ale też inne przypadki!

That’s why today I offer you my short text about the spring, in which you can practice biernik – as well as other cases!

 

 

 

Wybitni Polacy – gra Memory

Dzisiejszy post będzie bardzo pomocny dla wszystkich, którzy przygotowują się do egzaminu na Kartę Polaka albo po prostu chcą powtórzyć nazwiska i dokonania wybitnych Polaków.

Today’s post will be very helpful for everyone who is preparing for Polish state exams or who simply wish to recall the names and achievements of famous Poles.

Dobierz w pary zdjęcia ludzi z opisem ich osiągnięć. Powodzenia!

Match people’s pictures with descriptions of their accomplishments. Good luck!

 

Chcesz więcej podobnych ćwiczeń, żeby powtórzyć swoją wiedzę przed egzaminem?

https://pnbeta.polishnative.pl/memory-daty-hisotira-polski/

Krzysztof Krawczyk (1946-2021)

To smutny dzień w historii polskiej muzyki.

This is a sad day in history of Polish music.

Dziś dowiedzieliśmy się, że wczoraj wieczorem zmarł Krzysztof Krawczyk, niezwykle utalentowany polski piosenkarz, którego uwielbiały wsyzstkie pokolenia Polaków. Dwa dni wcześniej został wypisany ze szpitala po rzekomo zakończonej walce z COVID-19.

Osobiście miałam do Krawczyka szczególny sentyment, bo pochodzi on z mojego rodzinnego Śląska. Niezależnie jednak od tego jego głos elektryzował mnie tak samo, jak elektryzował miliony innych Polaków. Myślę, że można go nazwać polskim Leonardem Cohenem.

Today we learned that yesterday in the evening Krzysztof Krawczyk had passes away, an extraordinary talented Polish singer, who was adored by all the generations of Polish people. Two days earlier he had been discharged from the hospital after allegedly finished fight with COVID-19.

Personally I had a special sentiment for Krawczyk, as he came from my fatherland, Silesia. But even despite that fact, his voice bewitched me in the same way as it bewitched millions of other Polish people. I think we can call him Polish Leonard Cohen.

 

Co możemy zrobić w takim dniu? Aby wspomnieć ten przepiękny głos, prawgnę się z Wami podzielić moją ulubioną, niezwykle poruszającą piosenką Krawczyka. Oczywiście, z filologicznymi pytaniami.

What can we do in such a day? In order to remember this utterly beautiful voice, I want to share with you my favourite, extremly moving Krawczyk’s song. Of course with philological questions.

Check yourself!

Oto kolejny test z tematu mody i ubrań!

Here is another test on the topic of fashion and clothes!

Tym razem postanowiłam wybrać strój męski, w którym, jak się okazało, jest wcale nie mniej detali do omówienia, niż w damskim! A o kim myślimy od razu, kiedy mówimy o eleganckim mężczyźnie? Oczywiście, o Jamesie Bondzie! Uzupełnij luki w tekście, by dowiedzieć się, jakie są cechy charakterystyczne garnituru, który James Bond nosił w filmie “Doktor No”.

This time I decided to choose a men’s outfit, in which there are apparently not really less details to discuss than in a women’s one! Who do we think about right away, when we talk about an elegant man? About James Bond, of course! Fill in the blanks in the text in order to learn what are the characteristics of the suit, that James Bond was wearing in the movie “Doktor No”.

  www.szarmant.pl/sean-connery-jako-james-bond-007-najlepszych-outfitow

Pierwsza interaktywna piosenka!

Czy wiecie, że język polski znają nawet niektóre z największych gwiazd Hollywoodu?

Do you know that even some of the biggest Hollywood stars speak Polish?

Na przykład Meryl Streep dla roli w filmie “Wybór Zofii” nauczyła się płynnie polskiego. Słyszałam kiedyś, że Maryl uczyła się go bardzo intensywnie, ale dopiero niedawno dowiedziałam się, kto zainspirował jej sposób mówienia po polsku.

For instance, Meryl Streep for her role in “Sophie’s choice” had to study Polish fluently. I heard once, that Meryl studied it very intensively, but only recently I learned who had inspired her way of speaking Polish.

W tym wywiadzie Meryl Streep opowiada o tym, że ucząc się polskiego, starała się być podobną do wybitnej polskiej aktorki, Elżbiety Czyżewskiej.

In this interview Meryl Streep is saying that studying Polish she was trying to be like a famous Polish actress Elżbieta Czyżewska.

Po obejrzeniu tego wywiadu postanowiłam się z wami podzielić swoim ulubionym filmikiem na youtube z udziałem Czyżewskiej. W tym filmiku u boku Czyżewskiej gra jeszcze jedna legenda polskiego kina, Daniel Olbrychski. Osobiście uwielbiam stylistykę tego filmiku. Moim zdaniem, jego nakręcenie wymagało o wiele więcej umiejętności, niż wiele współczesnych klipów. Pamiętając o tym, że naszym głównym celem jest nauka języka polskiego, dodałam do filmiku kilka pytań na zrozumienie tekstu.

After watching this interview I decided to share with you my favourite youtube video with Czyżewska. In this video there is one more legend of Polish cinema by her side, Daniel Olbrychski. Personally I adore the style of this movie. I believe that it’s production required much more skills than many modern clips. Remembering that our main goal is to study Polish, I added several questions to the video to chec your comprehension.

W latach 60. Czyżewska była niekwestionowaną królową polskiego ekranu, grająć głośne role w takich filmach, jak “Giuseppe w Warszawie”, “Żona dla Australijczyka”czy “Rękopis znaleziony w Saragossie”. Pod koniec 1968 roku była zmuszona do emigracji z przyczyn politycznych do Stanów Zjednoczonych, gdzie jej kariera rozwijała się o wiele słabiej, niż w Polsce. Grała głównie w teatrach, chociaż od czasu do czasu pojawiała się też na ekranie, w niewielkich rolach.

W 1974 roku grała razem z Meryl Streep w filmie Andrzeja Wajdy “Biesy” na podstawie powieści Dostojewskiego. Wśród jej ról w bardziej masowym kinie wspomnieć należy o epizodycznym pojawieniu się w serialu “Seks w wielkim mieście”, w roli tantrycznego seksuologa, doktor Shapiro.

In the 60. Czyżewska was the unquestionable queen of Polish screen starring in movies like “Giuseppe in Warsaw”, “Wife for an Australian” or “The Saragossa Manuscript”. Then, in the end of 1968 she was forced to emigrate for political reasons to the USA, where her career developed much slower than in Poland. She starred mostly in theatres although from time to time she made an appearance on the screen as well, in small roles.

In 1974 she played together with Meryl Streep in Andrzej Wajda’s movie “The Possessed” by Dostoyevsky’s novel. Amongst her roles in more mass cinema we should mention her episodic appearance in the “Sex and the city” series, as a tantric sexologist, doctor Shapiro.

Jest coś smutnego w tej komicznej scenie, w której bogini polskiego ekranu gra dziwną, egzotyczną postać, z której dorosłe kobiety się śmieją. Czyżewska źle sobie radziła z emigracją i upadkiem w karierze. Pod koniec życia popadła w długi, stała się też uzależniona od alkoholu. Wypalała kilka paczek papierosów dziennie. Zmarła na raka przełyku w wieku 72 lat. “New York Times” nazwał ją “królową bez kraju”.

There is something sad in this comic scene in which a goddess of Polish screen is playing a strange exotic character, that mature women laugh at. Czyżewska didn’t cope well with the emigration and with the fall in her carreer. By the end of her life she fell into debts and she became alcohol addicted. She smoked several packs of sigarettes a day. She died of throat cancer in the age of 72. “New York Times” called her “a queen without a country”