W góry, nad morze, do miasta — część II

Czy ktoś kiedykolwiek może za dużo ćwiczyć polskie przyimki miejsca? W Rzymie? Do Rzymu? Nam morzem? W góry?  W Wielkopolsce? Na Kauzkazie?

Может ли кто-либо кода-либо слишком много тренировать польские предлоги места? W Rzymie? Do Rzymu? Nam morzem? W góry?  W Wielkopolsce? Na Kauzkazie?

Właśnie dlatego daję wam kolejne duże ćwiczenie z tego zakresu. Pamiętajcie, że praktyka czyni mistrza!

Именно поэтому я даю вам очередное большое упражнение по этой теме. Помните, что именно практика делает совершенным!

Jeśli nie jesteście pewni, czy pamiętacie wszystkie zasady, zajrzyjcie do tego artykułu:

https://pnbeta.polishnative.pl/w-gory-nad-morze-do-miasta/

Если вы не уверены, помните ли вы все правила, взгляните на эту статью:

https://pnbeta.polishnative.pl/w-gory-nad-morze-do-miasta/

W góry, nad morze, do miasta!

Kilka słów o przyimkach miejsca, a konkretnie o tym, jak i kiedy ich używamy, kiedy mówimy o geografii.

Несколько слов о предлогах места, а конкретно о том, как и когда их использовать, когда мы говорим про географию.

  • Jeśli my mówimy o tym, dokąd jedziemy, to najczęściej używamy przyimka «do» z dopełniaczem zarówno z nazwami kontynentów, tak i z nazwami krajów i miast:
  • Если мы говорим, куда едем, то чаще всего используем предлог do с родительным падежом как с названиями континентов, так и с названиями стран и городов:

do Europy, do Azji, do Polski, do Rosji, do Chin, do Ameryki, do Szwecji, do Australii, do Anglii, do Irlandii, do Danii

Wyjątkiem są tylko te kraje, z którymi używamy przyimka «na» i biernika:
na Białoruś, na Ukrainę, na Litwę, na Łotwę, na Słowację, na Węgry
Warto zauważyć, że wiele osób mówi także «na Chorwację», chociaż jest to niepoprawna forma, należy mówić do Chorwacji.

Исключение здесь составляют несколько стран, с которыми мы используем предлог na и винительный падеж:
na Białoruś, na Ukrainę, na Litwę, na Łotwę, na Słowację, na Węgry
Стоит отметить, что многие люди говорят также na Chorwację, хотя это неправильно, надо говорить do Chorwacji.

  • Jeśli mówimy o wyspach, półwyspach i regionach geograficznych, to używamy przyimka «na» i biernika:
  • Если мы говорим про острова, полуострова или географические регионы, то мы используем предлог «na» и винительный падеж:

na Wyspy Brytyjskie, na Madagaskar, na Hel, na Półwysep Apeniński, na Karaiby, na Bałkany, na Podlasie, na Mazury, na Śląsk, na Kaukaz, na Ural

Warto tu zwrócić uwagę na dwa wyjątki z polskiej geografii:
do Małopolski, do Wielkopolski
Dlaczego one się pojawiły? Z powodu słowa «Polska», które one zawierają. Widocznie było bardzo niezręcznie mówić «do Polski» i «na Małopolskę», dlatego przez analogięludzie zaczęli mówić «do Małopolski».

Здесь стоит отметить два исключения из польской географии:
do Małopolski, do Wielkopolski
Почему они появились? Из-за слова “Polska”, которое они содержат. Видимо, было очень непривычно говорить “do Polski” и “na Małopolskę”, поэтому по аналогии люди стали говорить “do Małopolski”.

  • Oprócz tego zwróćcie uwagę na to, że jeśli my mówimy na przykład na Śląsk lub na Kaukaz, to mówimy o regionie w dość szerokim sensie słowa, wszak nikt nie określił konkretnych granic, gdzie się Kaukaz zaczyna i gdzie się kończy. A kiedy mówimy o okręgach, województwach, stanach i innych jednostkach administracyjnych krajów, to używamy przyimka «do»:
  • Кроме этого, обратите внимание, что если мы говорим, например, na Śląsk или na Kaukaz, то мы говорим про регион в достаточно расплывчатом понимании, никто ведь не определил конкретные границы, где Кавказ начинается и где заканчивается. А вот когда мы говорим про области, штаты, воеводства и прочие административные единицы стран, то мы используем предлог do:

do województwa śląskiego, do województwa pomorskiego, do stanu Arizona

  • Kiedy mówimy o górach, to używamy przyimka «w» i biernika:
  • Если мы говорим про горы, то мы используем предлог «w» и винительный падеж:

w góry, w Tatry, w Alpy, w Himalaje

  • W końcu, rozmawiając o miejscach związanych z wodą, używamy przyimka «nad» i biernika:
  • Наконец, в разговоре про все места, связанные с водой, мы используем предлог “nad” и винительный падеж:

nad morze, nad Pacyfik, nad Bajkał, nad Wołgę, nad Morskie Oko


A jak się zmieniają te przyimki, kiedy my mówimy gdzie się znajdujemy?

Как же эти предлоги меняются, когда мы говорим, где мы находимся?

  • Kontynenty, kraje i miasta wymagają przyimka «w» i miejscownika:
  • Континенты, страны и города требуют предлога «w» и предложного падежа:

w Polsce, w Rosji, w Chinach, w Ameryce, w Szwecji, w Australii, w Anglii, w Irlandii, w Danii

  • Państwa-wyjątki łączą się z przyimkiem «na» i miejscownikiem:
  • Страны-исключения соединяются с предлогом «na» и предложным падежом:

na Białorusi, na Ukrainie, na Litwie, na Łotwie, na Słowacji, na Węgrzech

  • Oprócz tego, przyimka «na» i miejscownika wymagają wyspy, półwyspy i regiony:
  • Также предлога «na» и предложного падежа требуют острова, полуострова и регионы:

na Wyspach Brytyjskich, na Madagaskarze, na Helu, na Półwyspie Apenińskim, na Karaibach, na Bałkanach, na Podlasiu, na Mazurach, na Śląsku, na Kaukazie, na Uralu

  • Polskie regiony-wyjątki znowu zachowują się, jak kraje:
  • Польские регионы-исключения, опять же, ведут себя, как страны:

w Małopolsce, w Wielkopolsce

  • Tak samo zachowują się administracyjne jednostki krajów:
  • Так же ведут себя административные единицы стран:

w województwie śląskim, w województwie pomorskim, w stanie Arizona

  • Tak samo zachowują się góry:
  • Так же ведут себя и горы:

w górach, w Tatrach, w Alpach, w Himalajach

  • W rozmowie o wszystkich obiektach wodnych używamy przyimka «nad» i narzędnika:
  • В разговоре про все водные объекты мы используем предлог “nad” и предложный падеж:

nad morzem, nad Pacyfikiem, nad Bajkałem, nad Wołgą, nad Morskim Okiem

Chcecie utrwalić ten materiał? Słusznie, przecież powtarzanie jest matką nauki!

Хотите закрепить этот материал? Правильно, ведь повторение — мать учения! 

Pamiętajcie, że nauka — to nie zawsze trudne ćwiczenia. Można też zagrać!

Помните, что обучение — это не всегда сложные упражнения. Можно ведь и поиграть!

Więcej ćwiczeń z tego tematu znajdziesz tu:

Больше упражнений по этой теме найдете здесь:

https://pnbeta.polishnative.pl/w-gory-nad-morze-do-miasta-czesc-ii/

Iść, chodzić, jechać, jeździć, jeść

Powtórzmy kilka najtrudniejszych czasowników polskich w czasie teraźniejszym!

Давайте повторим несколько самых сложных польских глаголов в настоящем времени!

Mówię o czasownikach iść, jeść, jechać, chodzić, jeździć. Problem polega na tym, że po pierwsze ich formy są między sobą dość podobne i nieraz łatwo się nam mylą. Po drugie czasowniki iść i chodzić, a także jeździć i jechać różnią się kontekstem czasowym. Powtórzmy więc:

  • czasowników «iść» i «jechać» używamy, kiedy mówimy o czynności wykonywaj w tej chwili.
  • czasowników «chodzić» i «jeździć» używamy, kiedy mówimy o powtarzającym się nawyku, o rutynowej czynności, którą wykonujemy od czasu do czasu.

Речь идет о глаголах iść, jeść, jechać, chodzić, jeździć. Проблема в том, что, во-первых, их формы достаточно похожи друг на друга и мы их часто путаем. Во-вторых, глаголы iść i chodzić, а также jeździć i jechać различаются временным контекстом. Итак, давайте повторим:

  • глаголы “iść” и “jechać” мы используем, когда говорим о действии, выполняемом прямо сейчас.
  • глаголы “chodzić” и “jeździć” мы используем, когда говорим о повторяющемся навыке, о рутинном действии, которое мы выполняем время от времени.

Na wszelki wypadek przypominam wam odmianę wszystkich pięciu czasowników:

На всякий случай я напоминаю вам спряжение всех пяти глаголов:

 

 

A teraz czas na praktykę! Uzupełnij luki poprawnymi formami czasowników w nawiasach. Wszystkie czasowniki muszą być w czasie teraźniejszym albo w bezokoliczniku. Pamiętajcie, że możecie zobaczyć poprawne odpowiedzi dopiero, kiedy wpiszecie wszystkie odpowiedzi!

А теперь время практики! Заполните пробелы правильными формами глаголов в скобках. Все глаголы должны быть в настоящем времени или в инфинитиве. Помните, что правильные ответы вы можете проверить только когда заполните все пробелы!

Chcecie więcej ćwiczeń na czasowniki?

Хотите больше упражнений на глаголы?

https://pnbeta.polishnative.pl/chcielismy-czy-chcialysmy-czas-przeszly/

https://pnbeta.polishnative.pl/bylismy-czy-bylysmy-czas-przeszly/

Chcieliśmy czy chciałyśmy? Czas przeszły!

Kontynuujemy ćwiczenia na formy czasu przeszłego!

Продолжаем упражнения на формы прошедшего времени!

Tym razem postanowiłam trochę podnieść poziom trudności i podałam tylko bezokoliczniki potrzebnych czasowników, ale nie osoby, w których te czasowniki trzeba odmienić. Bądźcie uważni i analizujcie kontekst — on wam zawsze podpowie, czy musicie użyć formy żeńskoosobowej czy męskoosobowej. Jednego możecie być pewni: wszystkie czasowniki muszą być w czasie przeszłym!

На этот раз я решила немного повысить уровень сложности и дала только инфинитивы необходимых глаголов, а не лица, в которых эти глаголы нужно проспрягать. Будьте бдительны и анализируйте контекст: он всегда подскажет, нужно вам использовать женские или мужские формы. В одном вы можете быть уверены: все глаголы должны быть в прошедшем времени!

 

 

 

Chcecie więcej ćwiczeń na czas przeszły?

Хотите больше упражнений на прошедшее время?

https://pnbeta.polishnative.pl/bylismy-czy-bylysmy-czas-przeszly/

Miejscownik czy dopełniacz?

Czy nie nudzi się wam czasami uzupełnianie luk w gramatycznych ćwiczeniach?

Вам порой надоедает заполнять пробелы в грамматических упражнениях?

Właśnie dlatego dzisiaj postanowiłam przygotować dla was ćwiczenie, w którym nie musicie już nic uzupełniać! Zamiat tego musicie przeanalizować gotowy tekst — opis pokoju. Które z podanych słów są użyte w miejscowniku? Jestem pewna, że taki rodzaj praktyki jest nie mniej ważny i efektywny!

Именно поэтому сегодня я решила подготовить для вас упражнение, в котором ничего не нужно заполнять! Вместо этого вам нужно проанализировать готовый текст – описание комнаты. Какие из слов используются в предложном падеже? Я уверена, что такой вид практики не менее важен и эффективен!

Chcecie więcej ćwiczeń na miejscownik?

Хотите больше упражнений на предложный падеж?

https://pnbeta.polishnative.pl/miejscownik-da-sie-lubic/

Byliśmy czy byłyśmy? Czas przeszły!

Czy zauważyliście, że w podręcznikach gramatyki i zbiorach ćwiczeń nie ma za wiele ćwiczeń na męskoosobowe i niemęskoosobowe formy czasowników w czasie przeszłym?

Czas przeszły ćwiczony jest we wszystkich osobach i liczbach, nie dając uczniom poćwiczyć tego, co jest dla nich najtrudniejsze. Chodzi o rozróżnienie na męskoosobowe i niemęskoosobowe formy. Przypominam wam, że pierwszych z nich używamy tylko, kiedy mówimy o grupie mężczyzn lub o grupie ludzie, w której są i kobiety, i mężczyźni. Natomiast niemęskoosobowych form używamy, kiedy mówimy o wszystkich innych rzeczownikach: rodzaju żeńskiego i nijakiego, żywotnych i nieżywotnych.

Dziś proponuję wam poćwiczyć właśnie ten aspekt polskiej gramatyki. W podanym ćwiczeniu w nawiasach podane są potrzebne czasowniki i osoby, w których te czasowniki trzeba wpisać, zawsze w czasie przeszłym. W sytuacjach niejasnych podałam też rodzaj (męski lub żeński). Jednak w większości przypadków to kontekst powinien wam podpowiedzieć, czy konieczna jest forma męskoosobowa czy niemęskoosobowa.

Na przykład: «czytać — my, r.m» oznacza, że trzeba wpisać formę «czytaliśmy».

Natomiast w zdaniu «Dziewczyny, co (robić — wy) w Zakopanem?» w nawiasie nie jest wskazany rodzaj żeński, bo wynika to z kontekstu.

Powodzenia!

Biernik, dopełniacz, narzędnik — powtórka

Robimy małą powtórkę z podstawowych przypadków: biernik, dopełniacz, narzędnik.

Делаем небольшое повторение основных падежей: винительного, родительного, творительного.

Jak zwykle, pamiętajcie o tym, żeby nie zmieniać liczby słów podanych w nawiasach!

Как обычно, помните о том, что нельзя менять число слов в скобках!

 

Podobają ci się moje testy na przypadki? Chcesz poćwiczyć więcej?

Вам нравятся мои тесты на падежи? Хотите больше поупражняться?

https://pnbeta.polishnative.pl/test-na-mianownik-dopelniacz-i-biernik/

https://pnbeta.polishnative.pl/kopernik-kanapka-test/

https://pnbeta.polishnative.pl/wiosna-ach-to-ty-test-na-biernik/

Miejscownik da się lubić!

Ćwiczyliśmy dość długo biernik i dopełniacz, teraz przyszedł czas na miejscownik!

Мы достаточно долго практиковали винительный и родительный падеж, теперь пришло время предложного!

Jednak, jak zwykle, żeby nie było wam zbyt łatwo, w tekście jest kilka rzeczowników, które wymagają innych przypadków. Musicie więc być czujni! Pamiętajcie też, by nie zmieniać liczby rzeczowników podanych w nawiasach.

Однако, чтобы вам не было слишком легко, я тексте есть несколько существительных, которые требуют других падежей. Так что будьте бдительны! Также помните, чтобы не менять число существительных в скобках.

Podobają ci się moje testy na przypadki? Chcesz poćwiczyć więcej?

Вам нравятся мои тесты на падежи? Хотите больше поупражняться?

https://pnbeta.polishnative.pl/test-na-mianownik-dopelniacz-i-biernik/

https://pnbeta.polishnative.pl/kopernik-kanapka-test/

https://pnbeta.polishnative.pl/wiosna-ach-to-ty-test-na-biernik/

Węgiel, węglowy, węgla, czy z węglem?

Dzisiaj spróbujemy spojrzeć na przypadki polskie z innej strony!

Сегодня мы попробуем посмотреть на польские падежи с другой стороны!

Tym razem macie podane wszystkie brakujące słowa już w poprawnych formach. Co trzeba zrobić? Trzeba je wstawić w odpowiednie miejsca zgodnie z gramatycznym kontekstem! A żeby zabawa była lepsza, postanowiłam wybrać tylko słowa pochodne od rzeczownika «węgiel«. Ten tekst to mój niewielki ukłon wobec mojego rodzinnego regionu, Śląska, który jest największym producentem węgla w Unii Europejskiej.

Miłej zabawy!

На этот раз у вас есть все недостающие слова уже в правильных формах. Что нужно делать? Надо их поставить в правильные места согласно грамматическому контексту! А чтобы игра была интереснее, я решила выбрать только слова-производные от существительного «węgiel» (уголь). Этот текст — дань моему родному региону, Силезии, которая является крупнейшим производителем угля в Евросоюзе.

Хорошей игры!

 

 

Test na mianownik, dopełniacz i biernik

Oto kolejny test leksykalno-gramatyczny. Tym razem ćwiczymy mianownik, dopełniacz i biernik w liczbie pojedynczej i mnogiej.Pamiętajcie o tym, że słowa w nawiasach są już podane w odpowiedniej liczbie.

Вот очередной лексико-грамматический тест. На этот раз практикуем именительный, родительный и винительный падеж в единственном и множественном числе. Помните, что слова в скобках уже даны в необходимом числе.

 

Podoba ci się ten test? Tu znajdziesz podobne, na inne tematy:

https://pnbeta.polishnative.pl/kopernik-kanapka-test/

https://pnbeta.polishnative.pl/wiosna-ach-to-ty-test-na-biernik/